jeudi 15 mars 2012

Threatened by a Lawyer

I did not write on my blog for a long period of time because I was really busy promoting my book in Scandinavia . I didn't even find the time to jot down some of my thoughts and my feelings. I was doing interviews and taking part in conferences and TV shows. This is the hardest part about becoming a public figure- this is what many are saying: you are a public figure. I did not chose to be this public figure I prefer to be just me. Today I decided to write again after this long break.I was supposed to talk about the situation right now and about the elections in Tunisian universities. But a video circulating on Facebook pressured me to change my subject. Indeed, a lawyer ' Raja Haj Mansour' recorded a video urging people to mandate her to sue me in justice for spreading rumors that caused the collapse of the economy . According to her I am the sole reason behind the economic difficulties Tunisia is  experiencing right now . She evoked the interview I accorded  to Metro ( You can read the interview  in French and English ) As the following picture shows this lawyer used to be one of the biggest supporters of the dictator we ousted  on January 14th , 2011:

A Certificate showing her loyalty to the ousted dictator
Again I want to say that neither  online threats nor such kind of threats can stop me from telling the truth and reporting the situation in my country. I am used to such kind of practices as I already experienced them  under  the regime of the ousted dictator. Ben Ali muzzled us for more than twenty years. He used to hide the problems of the country and to arrest every single person daring to criticize the situation while pretexting  the preservation of our economy. 

Mrs Raja I  will be very proud to be the first opinion prisoner in Tunisia after January 14th. If you win the case  this will be another proof of the biases of the justice. Mrs Raja as a lawyer you are not allowed to give your address in a video . This is called advertisement and it is strictly forbidden  by the Council of the Bar.

jeudi 8 mars 2012

نصي الاخير في ضد السلطة تحية الى بائعة هوى الخامس و العشرين من ديسمبر 2010






اليوم سأبدأ مقالي بهاته الأبيات للشاعر السوري محمد الماغوط فهي أكثر من معبّرة عمّا نعايشه في تونس الان :  يازهرتي الجميلة لن يعود أجدادك المناذرة و المماليك وبنو هلال و عنترة و شجرة الدرّ و زنوبياولا حريق روما و القاهرة و ابن رشد .هل تخافين الوأد؟لا عليك ,سنظلّ مطمورين حتى العنق في النصف المتبّقي من الوطن ولذلك لن تذرونا الرياح .
قد لا يعني تاريخ الخامس و العشرين من ديسمبر2010 للكثير منّا شيئا.قد تكون رمزيّته و دلالاته  قد غابت عنّا إمّا عن جهل أو عن تجاهل.إنّه ذلك اليوم الذي خرج فيه بضع  عشرات من حرّات و أحرار بلدي  الى ساحة الاتحاد بالعاصمة  ضاربات و ضاربين  بتهديدات البوليس و الجلاّدين عرض الحائط.إنّه تاريخ انطلاق أوّل تحرّك إحتجاجيّ  بالعاصمة و هو تحرّك  مساند للتحركّات الشعبية  في ولاية سيدي بوزيد  و بعض من  المناطق الاخرى و التي ترزح تحت طائلة الفقر و الظلم و الاهمال و الامبالاة و التي طالتها عصا الدكتاتور ممثّلة في هراوات و قنابل  وخراطيش كلابه المسعورة التي لازالت تتمتّع بحريّتها إلى يومنا هذا رغم الحديث عن ثورة و تغيّر في الأحوال. يومها خرجت تونسيات وخرج تونسيون أحرارإلى نفس ساحة الاتحاد التي ألقت فيها كلاب الحاكم الجديد قمامتها منذ أيّام .نعم نفس الاتحاد الذي دفعكم جهلكم و غروركم وعنهجيّتكم و غطرستكم إلى المطالبة بحلّه ناسين أمجاده و تاريخه العريق و نضالات أبنائه المترسّخة في ذاكراتنا أبدا. يومها خرجن و خرجوا وصرخن و صرخوا و رفعن الشعارات و رفعواو واجهن البوليس وواجهوا و   اعتدي عليهنّ و اعتدي عليهم يومها ندّدن و ندّدوا بما تتعرّض له بنات و أولاد حبيبتنا تونس من قمع و من تقتيل  من طرف رجال البوليس و جلاّدي الرئيس .يومها كان الصوت واحدا  فهزّ أرجاء الساحة و رجّ  غطرسة الحاكم.كفى قمعا كفى قهرا كفى ظلما كفى ألما كفى خضوعا كفى خنوعا كفى رضوخا يومها خرجن و خرجوا ليهتفن و ليهتفوا بالصوت الهدّار : شغل حرية كرامة و طنية و ليزعزعوا العاصمة بتلك الابيات الخالدة أبدا :اذا الشعب يوما أراد الحياة فلا بدّ أن يستجيب القدر. نعم إنّها نفس الابيات التي سوّلت لأحد نوّابهم في المجلس التاسيسي نفسه فدعى الى تغيير النشيد الوطني . نعم إنّها نفس الأبيات التي ردّدت في ميدان التحرير و في مدريد و في وال ستريت  وهي نفس الابيات التي صارت النشيد الرسميّ لكلّ ثائرات و ثوّار العالم على اختلاف لغاتهم نعم انّا كلمات شاعرنا العظيم الشابي و التي عبرت القارات و البحار و المحيطات و التاريخ .يومها لفت انتباهي خروج امراة من ماخور العاصمة الذي نعرفه باسم عبد الله القش و انضمّت الينا غير عابئة بهراوات و شتم رجال الشرطة .يومها كانت في المقدّمة و كانت تردّد الشعارات بحماسة كبيرة في حين راقبنا بعض الباعة و المارّة بعين ساخرة . نعم لقد خرجت من نفس الماخور الذي هاجمتموه و طردتم نساءه الى الشارع  .نعم لقد أظهرت من تسمّونها بائعة الهوى أو العاهرة أو الفاجرة أو القحية وعيا قد غاب عن الكثير منكم فاختبأتم في بيوتكم و خرجت من ماخورها مطالبة بالشغل و الحرية و العدالة و المساواة و الكرامة و برحيل الدكتاتور و لم تكن تعرف أنّ دكتاتورية أخرى أشدّ قمعا في طريقها الى سرقة أحلامها و طموحاتها و أحلام و طموحات ملايين من بنات و أبناء شعبنا الباسلات و الباسلين  ثمّ لاحظت أنّها فقدت حذاءها و لكنّها واصلت استبسالها في مواجهة وحوش تطبّق أوامر من روّضها . نعم واصلت مواجهة البوليس بقدمين حافيتين  فبقي هذا المشهد منحوتا في ذاكرتي الى الابد فقرّرت سيدتي أن أهديك هذا النص قرّرت أن أعبّر لك عن تقديري و إعجابي و افتخاري بوجود نساء واعيات مثلك حتى و ان ظلمهنّ القدر . سيدتي انت عندي بالف رجل و أعرف أنّني سأنعت بالعاهرة بعد نشر هذا النص  و سأتّهم بتشجيع الدعارة و الدعوة الى الزنا و الفساد  و لكنّي أصرّ على اهدائك أيّاه أصرّ على رسم قبلة على جبينك فانت ممّن فتحن و فتحوا لهم الباب ليتكلّموا و يتصرّفوا بحرية و عوض أن تكافئي و تكافأ غيرك  من نساء بلدي و عوض أن يردّ إليكنّ الجميل هاهم يتراكضون لسرقة حقوقكنّ و تكبيل أفواهكنّ و سرقة أحلامكنّ فتبّا لجهلهم و تبّا لغطرستهم فنحن هنا و سنبقى هنا و سنتمتّع بمساواة حقيقية و كاملة في يوم ما .يدفعنا الى ذلك اخلاصنا لوطننا و قيمنا و مبادئنا  ووفاؤنا لتضحيات شهيداتنا يقين و منال و نرجس و جريحاتنا كمرام فتاة العامين و شهدائنا و جرحانا الذين فارقنا منهم الكثير بسبب لا مبالاة الحاكم الذي ما انفكّ يبحث عن طرق مختلفة لقمعنا من نقاب و زواج عرفيّ  و تعدّد زوجات و من يدري ربما سنتحدّث عن زواج المتعة و ارضاع الكبير و غيرها من الخزعبلات و فتاوى و تخاريف شيوخ الخليج الظلاميين و الدجالين. إليك و الى نساء بلدي أهدي تحية تقدير و أقول لكنّ يجب أن نصمد فالحقوق و الحريات لا تهدى بل يجب أن تفتكّ  فلنفتكّها فلنحارب من أجلها.فلنصمد أمام جميع الطغاة

jeudi 1 mars 2012

Trois jours à Budapest


Je suis une de ces  personnes qui s'attachent aux endroits et qui finissent par établir une certaine relation avec chaque endroit qu'elles visitent. D'ailleurs , chaque fois que je quitte un endroit après y avoir passé une période peu importe qu'elle soit longue ou courte j'y laisse ma trace tel un chien qui marque son territoire. Certes, je ne vais pas au pont de pisser à chaque endroit ou je passe mais cela m'arrive de graver un mot dans le coin d'une petite armoire de ma chambre d’hôtel. Je m'attache aux villes, aux villages , aux chambres d’hôtel, à certaines salles de conférence , aux cafés , bars , bistrots , restaurants, pas les aéroports. Mais rares sont les endroits auxquels je tombe amoureuse. Rares sont les endroits qui  me séduisent ,me draguent, me font la cour , m'embrassent , me font l'amour , m'habitent et me poussent à un accouchement textuel. 

Budapest est l'une de ces exceptions, une de ces belles surprises , de ces souvenirs doux et  agréables qui nous hantent à jamais et restent gravées dans nos mémoires éternellement. J'y ai passé trois jours. Trois jours qui se sont écoulés en un coup d’œil , qui sont passés comme l'éclair...Chose inhabituelle pour moi qui a du mal à m'éloigner de ma Tunisie pour plus de quarante- huit heures. Chose bizarre pour moi qui au bout de  vingts-quatre heures, passées loin de ma Tunisie tombe dans la tristesse et commence à broyer du noir. 

Je suis arrivée à Budapest le Vendredi soir. Le cœur n'y était pas je pensais déjà à la manifestation du lendemain à Tunis et que j 'allais rater : les syndicalistes  et les citoyens libres avaient décidé de se rebeller contre un gouvernement inefficace et hypocrite et des obscurantistes qui essayent de nous voler notre pays et de nous confisquer notre révolution qui tel un bébé à commencer à faire ses premiers pas et qui trébuche et qui en se heurtant à des obstacles , tombe et se relève et refait l'exercice jusqu'à  ce qu'il apprenne à marcher  impeccablement et jusqu'à ce qu'il tienne la route , le bon chemin .Je ne pouvais pas annuler mes engagements au dernier moment en prétextant une manifestation improvisée . Je devais participer à une conférence à l'Université de l'Europe Centrale et participer à un débat suite à la projection du documentaire 'Plus jamais peur" de Mourad Bechikh'. De l'aéroport à l’hôtel et quel hôtel. Je me suis retrouvée au Méridien. Mon accompagnateur s'habilla d'un beau sourire en m'informant que Bush y a séjourné en passant par Budapest. Le temps de me changer et et me voilà dans la salle de conférence après avoir parcourir une petite distance à pieds pour arriver jusqu'à l'université . Une petite distance au cours de la quelle les rues de la ville m'ont charmée. Le moment de la journée , entre chien et loup ajoutait à la beauté de la ville. Le jeu de lumière qui en était la conséquence donnait aux bâtiments d'une architecture extraordinaire une autre dimension.Nous avons eu le temps pour faire un détour et visiter  la Basilique de Stéphane et je fus émerveillée par son architecture et et sa beauté. Mon accompagnateur  me raconta une partie de l'histoire de la ville et me donna des  informations à propos des activités des activistes  et des mouvements révolutionnaires. Il m'a beaucoup parlé de mouvements artistiques underground et de la possibilité d'organiser n'importe quel événement culturel ou politique puisque les propriétaires des  cafés et restaurants offraient leurs salles  gratuitement.



Ma conférence s'était bien déroulée. Timide de nature, ma langue d'est déliée ce soir là. Je devais parler pendant vingts minutes, mon intervention s'était étalée à Quarante cinq. L'audience était vraiment attentive . Après cela j'avais eu droit à des dizaines de questions  avant d'aller dîner dans un 'Hummus Bar '. Et oui j'ai eu droit à un dîner libanais à Budapest et j'ai vraiment adoré la bouffe. J'étais dans un groupe multiculturel: deux Français , une autrichienne , un Américain, un Tunisien et un Hongrois. nous avons discuté de tout et de rien mais surtout de politique et d'activisme. Je suivais la discussion mais je suivais les dernières nouvelles de Tunis aussi grâce à mon iPhone récemment acheté- et oui j' en ai mis beaucoup de temps avant de pouvoir m'offrir ce petit bijoux  et grâce à la connexion disponible dans tous les cafés et restaurant de la ville. Avant de quitter l'endroit, on s'est donné un rencard pour participer à une manifestation/ flash-mob contre l'ACTA .



De retour à ma chambre je me suis préparé un café et je me suis connectée, distance obligeait. Le réseau était le seul lien entre ma Tunisie et moi à ce moment là. Je me suis couchée vers les quatre heures du matin pour me réveiller à neuf heures . Après un petit déjeuner copieux,  j'ai fait un petit tour à pieds et j'en ai profité pour capturer quelques paysages au petit matin avant de me  reconnecter pour suivre les derniers développements et le déroulement de la manifestation. J'ai marché tout au long du Danube et j'ai beaucoup admiré les différents paysages malgré le froid glacial qui frappait mon visage. En traversant  un jardin public j'ai découvert un mémorial en hommage à Michael Jackson improvisé par des jeunes de la ville. 



A 13 heures, je suis partie pour un tour à Budapest avec trois Français: une accompagnatrice et deux cinéastes qui participait au deuxième festival du film francophone à Budapest. Nous avons pris le bus, et au passage je dirai que l'état des moyens de transport à Budapest ressemble à celui de nos moyens de transport, et nous avons traversé le Danube pour nous retrouver de l'autre coté de la ville. Nous avons quitté Pest pour nous retrouver à Buda qui nous ouvrait les bras et nous offrait une vue extraordinaire sur l'autre rive:


Par la suite nous avons visité le château de Buda et encore une fois  je fus émerveillée par l'architecture. Nous avons assisté à la cérémonie du  changement des gardes du palais présidentiel  avant de savourer un bon déjeuner du coté de Pest. L'après-midi, j'ai participé à une manifestation organisée par anonymous et d'autres groupes de cyber-activistes contre l'ACTA. Le nombre des manifestants n 'était pas grand mais ce fut une bonne occasion pour discuter  la liberté d'Internet. Une rencontre avec l'un des membres du Parti pirate Berlinois a couronné ma manifestation. Des discussions et des projets ...

Je voulais finir ma soirée par une visite aux bains chauds de Budapest mais j'étais tellement épuisée et je voulais suivre les dernières nouvelles. Elles sont venues confirmer les craintes que j'avais exprimé le soir d'avant durant ma conférence à l'Université de l'Europe Centrale , la répression et la violence policière étaient de retour . J 'ai appris que plusieurs de mes compatriotes ont été tabassés par la police ainsi que par la milice du parti islamiste au pouvoir. La majorité des victimes de ce déferlement de violence étaient des femmes, un pur hasard ??? 

Les gaz lacrymogènes et les coups de matraques et de brodequins ont fait leur retour . Un déluge de violence , me raconta-t-on ...une avalanche d'insultes et d'injures ...

Je n'ai pas pu retenir mes larmes, je n'ai pas pu m’empêcher de sombrer dans des instants de dégoût de désespoir et de haine oui de haine, moi qui a toujours appelé à la tolérance...J'ai eu une nuit horrible et je ne sais même pas comment je me suis retrouvée entre les bras de Morphée avant d’être réveillée le jour d'après par la sonnerie de ma chambre.

Une autre journée de tourisme pour moi, de nouvelles découvertes et de nouveau restaurants de nouveaux goûts. Une amie m'a twitté qu'il fallait visité le Café Central et ce fut ainsi .  J'ai pu y savourer un bon macchiato ainsi un délicieux pannacotta et j'ai aussi admiré la beauté de l'établissement historique puisque ça date de 1887.


Puis ce fut la projection du film et le débat dans l 'un des plus prestigieux théâtres de l'Europe : l'Urania. Et j'ai fini ma soirée par un bon dîner avant de découvrir Budapest by night :
Les gens faisaient la fête partout , une ville qui en dort jamais : des rires , des sourires , des chansons ...

Le lendemain , j'ai eu droit à une série d'interviews avant de retrouver ma bien- aimée .Sur le chemin du retour j'ai croisé la statue de la liberté perchée sur le haut d'une colline .Je l'ai capturée avec mon appareil photo   mais l'image était  un peu floue à cause du contre -jour et des saletés qui couvraient les vitres de la voiture et qu'il fallait nettoyer :l'image était floue tout comme  elle l'est pour  ma Tunisie:






samedi 25 février 2012

نداء مفتوح للتقدم مشروع أرت اللوا للتعاون العربيArtellewa Art Space Open Call for Applicants



نداء مفتوح للتقدم
مشروع أرت اللوا للتعاون العربي
١٥ مارس الى ٣١ مايو، ٢٠١٢ - القاهرة، مصر

سيجمع مشروع آرت اللوا للتعاون العربي ست فنانين وكتاب من دول الثورات العربية في القاهرة كي يطورن معا مشروع ابداعي عبر اقامة تدوم لمدة عشر أسابيع فيما بين 15 مارس و 31 مايو، 2012. وتهدف أرت اللوا الى خلق مساحة للتأمل خلال هذا الوقت الأنتقالي، مساحة لأعادة إحياء الأفكار والتفكير التقدمي، مساحة للحوار والتبادل بين الفنانين الذين اختبروا انماط مختلفة من الأنتفاض والمقاومة. ويهدف المشروع لتقوية شبكة قادرة على تصور عالم عربي جديد يتم فيه تطبيع التعاون والمشاركة عبر الحدود القومية.

تؤمن مساحة آرت اللوا للفنون بأن الفنانين والكتاب هم وكلاء أساسين للتغيير. ان الفنانيين عندما يقومون بدورهم كمواطنين على أفضل ما يكون، يطرحون أسئلة حتمية عن المجتمعات وبيئاتهم. ونحن نعتقد ان تلك الأسئلة حول التغيير في العالم العربي ستتكون بشكل اكثر نجاحا عندما يتم تطويرها داخل المنطقة نفسها. وكما هو الحال في قطاعات اخرى من التنمية السياسية والإجتماعية والإقتصادية فأننا نرى ان أكثر اشكال التنمية تأثيرا هي التنمية صاحبة القرار الذاتي. وبالتالي فقد انشأت مساحة  أرت اللوا للفنون مشروع آرت اللوا للتعاون العربي منصة مفتوحة لستة فنانين عرب كي يحققوا عبرها مشروع من تصميمهم بالتعاون مع بعضهم البعض.

عن المشروع
ستوفر مساحة آرت اللوا للفنون المساحة والأدوات والشبكة للفريق مما يتيح لهم تطوير مشروع فني تعاوني ذا تأثير شعبي. ستستخدم مجموعة من ستة فنانين عرب الاستوديوهات المعدة للسكن والعمل ومساحة العرض في آرت اللوا للعمل الجماعي. يكون اتمام المشروع عبر فترة من عشرة اسابيع سيسجل خلالها كل فنان أو فنانة تأملاته أو تأملاتها الخاصة حول العملية نفسها في مدونة مشتركة. ستشارك المجموعة في سلسلة من الأحداث العامة حيث يشاركون فيها بأعمالهم وبالمشروع. وأخيرا سينتج الفنانون معرضا ومطبوعة.

للتشجيع على تجربة تعاون غير محدودة بين الفنانين اختارت آرت اللوا ان تترك مفهوم المشروع نفسه مفتوح. وبينما يواجه العالم العربي مستقبل دوله ومجتمعاته بدون خارطة طريق واضحة، سيبدأ الفنانون مشروعهم بداية نظيفة. والحدود الوحيدة التي تفرضها آرت اللوا هي وجوب توثيق العمل وأن يكون للمشروع النهائي صلة وثيقة بالسياسة والمجتمع المعاصران. سيتم توفير المواد وانتاج مطبوعة والمساحة لأنشاء معرض في آرت اللوا. وسيكون الفنانون احرارا في تقرير كيفية استخدام هذه المواد في المشروع بأرشاد من مدير المشروع و من موجه.
سيتم أختيار اربع فنانين من أربعة بلاد عربية مختلفة بالأضافة لفنانان من مصر. وستتحمل آرت اللوا تكلفة السفر جوا الى القاهرة والأقامة بالنسبة للفنانين المقيمين خارج مصر بالأضافة الى مصروف بسيط خلال فترة العمل لجميع الفنانين.

يقام هذا المشروع بدعم  من الصندوق العربي للثقافة والفنون آفاق، وبمساعدة المجلس الثقافي البريطاني بالقاهرة

المشاركين الذين نسعى للعثور عليهم
المؤهلات
١- تبحث آرت اللوا عن متقدمين من بين الفنانين والكتاب من دول الثورات العربية للأشتراك في أقامة مدتها 10 أسابيع  تبدأ من 15 مارس الى 31 مايو 2012. ويجب ان يكون الفنانين على أستعداد للأقامة في القاهرة طوال العشرة اسابيع.
٢- تبحث أرت اللوا عن فنانين نشطين في مشهدهم  الثقافي المحلي ومن لديهم مساهمات ذات وقع في التغيير الإجتماعي والسياسي في بلدانهم الأصلية عبر الممارسات الفنية. ويمكن للفنانين ان يظهروا نشاطهم البارز كمشاركين في مؤسسات محلية، أو كناشطين يستخدمون استراتيجيات ابداعية.
٣- يجب ان يبدي الفنانون القدرة على التواصل والتعاون مع فنانين اخرين أو مجتمعات محلية عبر مشاريع مجتمعية او مشاركات فنية أو عضوية في تعاونيات فنية. وسيأخذ في الأعتبار قوة الأعمال المقدمة من كل مشترك.
٤- يمكن على الفنانين او الكتاب العاملين عبر اي وسيط التقدم.

كيفية التقدم
برجاء إرسالة المواد التالية في رسالة الكترونية واحدة الى عنوان
 "mailto:artellewa@gmail.com" artellewa@gmail.com
بعنوان "مشروع التعاون العربي"
١- خطاب تقدم به نفسك وتشرح فيه كيف تنشط في مناخك الثقافي المحلي وما هي المهارات او المعارف التي تقدر على أضافتها الى مشروع تعاوني ذو صلات أجتماعية وسياسية. برجاء اضافة تفاصيل اي خبرات سابقة في التعاونيات او المشاركات الفنية أو المشاريع المجتمعية.
٢- سيرتك الذاتية
(jpeg) ٣- حافظة أعمال في احد الصيغ التالية: موقع الفنان، ١٠-١٥ صورة بصيغة 
مرفق بها قائمة بالصور، وثيقة pdf من ١٥ صفحة بحد اقصى، ٢٠ MB على الأكثر
في صورة ملفات فيديو أو صوت مرفق بها اسمها ووصفها.


Artellewa Art Space

Open Call for Applicants
Artellewa Arab Collaboration Project
March 15-May 31, 2012 - Cairo, Egypt

The Artellewa Arab Collaboration Project will bring together six artists and writers  from countries of the Arab uprisings in Cairo to collaboratively develop a creative project over a ten-week residency, from March 15 - May 31, 2012. Artellewa aims to create a space for reflection during this time of transition; a space for rejuvenation of ideas and progressive thought; a space for dialogue and exchange between artists who have experienced different modes of uprising and resistance. The project aims to strengthen a network that can envision a new Arab World in which cooperation and collaboration across national borders is normalized.

Artellewa Art Space believes in artists and writers as essential agents for change. Artists, when best performing their role as citizens, pose imperative questions about societies and their environments. It is our belief that these questions about change in the Arab World will most successfully be developed within the region itself. As in other sectors of political, social, and economic development, the most effective development is self-determined and sovereign. Thus, Artellewa Art Space has developed the Artellewa Arab Collaboration Project as an open platform for six Arab artists to realize a project of their own design, in collaboration with each other.

About the project
Artellewa Art Space will provide the team with the space, tools, and network to develop a collaborative art project with a popular impact. A group of six Arab artists will utilize the live/work studios and exhibition space at Artellewa Art Space for collaborative work. The project is executed in a ten-week period, during which each artist will record her or his personal reflections on the process on a shared blog. The group will participate in a series of public events sharing their process and project. Finally, the artists will produce an exhibition and publication.

Artellewa chooses to leave the concept of the project open-ended, to encourage an unrestricted collaborative experience between the artists. As the Arab World is facing the future of its states and societies without a clear roadmap, the team of artists will approach their project with a clean slate. The only parameters that Artellewa sets are that the process be well-documented and the final project has contemporary socio-political relevance. The team is provided with materials, the means to produce a publication, and space to install an exhibition at Artellewa . With guidance from a project manager and a mentor, it is up to the artists to decide how to configure these elements within the project.

Four artists will be selected from different Arab countries, as well as two Egyptian artists. Artellewa covers the cost of airfare to Cairo and residency for artists residing outside of Egypt, and a modest stipend during the project for all artists.

This project is made possible with support from the Arab Fund for Arts and Culture and the British Council in Cairo.

Participants: Who we seek
Qualifications:
1. Artellewa seeks applications from artists and writers from countries of the Arab uprisings for a ten-week residency in Cairo, from March 15 - May 31, 2012. Artists must be available to reside in Cairo for the entire ten-week period.
2. Artellewa seeks individuals artists who are active in their local culture scene. and who have made meaningful contributions to social and political change in their home countries through artistic practice. Artists may demonstrate significant activity as active participants in local institutions and/or as activists using creative strategies.
3. Artists should demonstrate the ability to communicate and collaborate with other artists or local populations through community projects, artistic collaborations, or membership in artist collectives. The strength of each applicant’s portfolio will also be an important factor.
4. Artists and writers may be working in any medium to qualify.

How to apply
Please send the following materials in one email to artellewa@gmail.com with the subject heading "Arab Collaboration Project"--

1. A letter introducing yourself, indicating how you are active in your local culture scene, and what skills and knowledge you can bring to a collaborative project with socio-political relevance. Please detail any previous experience in artist collectives, collaborations, or community projects.

2. Your CV

3. Portfolio in one of the following formats. Artist’s website; 10-15 images (jpeg) accompanied by an image list; A PDF of a maximum of 15 pages; Maximum of 20 MB of video or sound files accompanied by name and description

« Blogs et réseaux sociaux : révolution 2.0 de la démocratie? »


-Le lundi 5 mars à 20h30 en présence du journaliste Ziad Maalouf de RFI, une rencontre intitulée :
« Blogs et réseaux sociaux : révolution 2.0 de la démocratie? ».A la mairie, place Jean Jaurès, 94270 le Kremlin-Bicêtre.

Women activists in Tunisia poetry by Arturo Desimone


And All you Queens of Carthage
All you Queens of Carthage

Mutinous Didos  never really die
Dido never really died

And All you Queens of Carthage
All you Queens of Carthage
should the secret police
in their pink striped suits
touch one obsidian hair
I will slit their throats 
I will sink
their little
motor-boats

All those secret cops
Work for a great Stellar pimp
Dressed in pin-stripe plainclothes
with a vulgar tricolor French flag-pin,
the wannabe
Yes those tranquil policemen
work for the Supreme Pimp
I will shoot them
till they walk with a limp
Should they dare curse-breathe
or bugger 
one obsidian hair
Beware
beware
should they touch 1 singular
obsidian hair

All you 
Carthaginean Stripeless, Sweet Knife-eyed
Baronesses

 I want you to know I know
that which you already knew
I want you 
to know that I know
that which you
already knew

that Dido never truly dies
Dido never literally died
This was Dido's only singular
lie
Sung from reddest, genuine Pulse
Once she's cobbled 
her Pulse back together
the segments of
dishevelled red tulip bulb
She barely needs me
To drown her enemies
She doesn't depend
only on me
to tighten the pink scarf
of her enemy
But it's the gesture that resonates


Arturo Desimone, Tunis, Tunisia
May 2011, all rights reserved



jeudi 23 février 2012

"Manifestación por la Despenalización del Consumo de Cannabis "Zatla" en Túnez




Nunca he fumado un cigarro en mi vida. Y nunca he fumado cannabis. Sin embargo hoy he decidido participar en la manifestación por las despenalización del consumo de Cannabis “Zatla” en Túnez, organizada después de la detención de los artistas: Weld el15-Madou Mc y Emino con este pretexto. 

Se que algunas personas no van a comprender mi posición y me van a atacar.

Hombres y mujeres se han unido a la manifestación y han debatido sobre el tema. Las madres han expresado su dolor por la detención de sus hijos. Yo no estoy a favor de la legalización de estos productos ni por la venta libre de los mismos pero pienso que los argumentos esgrimidos por los consumidores son comprensibles. Las sanciones no solucionan el problema, más bien los agravan y crean otros problemas. Los jóvenes arrestados por consumir cannabis no podrán nunca tener una vida normal después de su encarcelamiento. Son generalmente descartados de la vida laboral a causa de sus expedientes por sus causas judiciales. Y tampoco voy a hablar de los problemas psicológicos resultado de una experiencia así. En mi opinión, son los importadores de estos productos los que facilitan la entrada y no los consumidores, quienes deben ser perseguidos por la justicia. 

Nuestros juristas deberían revisar las leyes y rectificarlas para salvar el futuro de muchos miles de nuestros jóvenes. "





Manifestation pour la Dépénalisation de la Consommation du Cannabis "Zatla" en Tunisie

Je n'ai jamais fumé une cigarette de toute ma vie. Et je n 'ai jamais fumé du cannabis. Cependant  aujourd'hui j'ai fait le choix de participer à la manifestation pour la dépénalisation de la consommation du Cannabis "Zatla" en Tunisie , organisée suite à l'arrestation des artistes: Weld el15-Madou Mc et Emino sous ce prétexte. Je sais que certaines personnes ne vont pas comprendre ma position et vont m'attaquer. 

Des passants hommes et femmes ont rejoint la manifestation et se sont exprimés sur la question. Des mères ont exprimé leurs douleurs par rapport à l'arrestation de leurs enfants. 
Je ne suis ni pour la légalisation de ces produits ni  pour leur vente libre mais je pense que les peines purgées par les consommateurs sont très lourdes. Ces peines ne résorbent pas le problème mais elles l'aggravent en créant d'autres problèmes. Les jeunes arrêtés pour consommation du cannabis ne peuvent jamais avoir une vie normale après leur emprisonnement. Ils sont généralement écartés de la vie active à cause de leur casier judiciaire sali par ce genre de procès . Et je ne vais pas évoquer les séquelles psychologiques résultant d'une telle expérience. A mon avis, ce sont les importateurs  de ces produits et les douaniers qui facilitent leur entrée et non pas les consommateurs,  qui doivent être poursuivis en justice . 

Nos juristes devraient réviser les lois et les rectifier pour sauver l'avenir de plusieurs milliers de nos jeunes. 







lundi 20 février 2012

La Liberté à Nasreddine Ben Saida

Nasreddine Ben Saida le directeur du journal "Ettounissia" a été arrêté depuis cinq jours . Déjà cinq jours en prison pour la publication de la  photo ci-dessous  : 



Et oui vous ne rêvez pas le pauvre bonhomme croupit dans une cellule suite à la publication de la photo d'un mannequin dénudée comme on en voit un peu partout sur les couvertures des magazines, sur les chaînes de TV et surtout les chaînes musicales financées par les rois du pétrodollar et même sur la dernière page de certains journaux tunisiens. De plus, le journal en question a été saisi dans les kiosques. 

Malheureusement, ceci n'est qu'un autre épisode qui s'ajoute à d'autres et dont le but est le domptage des plumes et le musellement des médias tunisiens pour les mettre au service du pouvoir. On a déjà vu l'épisode du procès de Nessma  suite à la projection du dessin animé Persepolis  puis la plainte déposée  contre les rappeurs Clay BBJ et  Mohamed Amine Hamzaoui dont le motif un clip qui  met en scène un homme en uniforme de  douanier malmené par Klay BB et une autre personne. N'oublions pas la censure de deux magazines Français le mois dernier et autres atteintes à la liberté d'expression. 

Ces pratiques sont honteuses. Les Tunisiens ont lutté des années et des années pour avoir leur liberté d'expression et ce qui se passe en ce moment est inadmissible. Nasreddine Ben Saida doit être libéré dans l'immédiat et les atteintes à la liberté d'expression doivent être stoppées.