Texte espagnol de ma communication pour la conférence "Un Hiver Arabe ?" qui s'est tenue à Valence en Avril 2012 et publié dans le numéro 117 de la revue semestrielle "Débats" de l’Institut Alfons el Magnanim :
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
مجرد رأي
نحن شعب لا يتعظّ من ماضيه و لا يحفظ دروس التاريخ و كأنّني بنا شعب قصير الذاكرة أو دعوني أقول معدوم الذاكرة. تستهوينا بعض عروض التهريج في مج...
-
أصبت بمرض مزمن منذ نعومة أظافري فحرمت من ممارسة حياة طبيعية لما تعلق الامر بالتعرض الى أشعة الشمس و ممارسة الرياضة و غيرها من الانشطة ال...
-
“ا غفروا لي حزني وخمري وغضبي وكلماتي القاسية, بعضكم سيقول بذيئة, لا بأس .. أروني موقفا أكثر بذاءة مما نحن فيه” ― مظفر النواب ...
-
L'auteure de ce texte est une jeune fille , une lycéenne au lycée Pilote de Kairouan. Parfois , je me pose des questions du genre ...
Merci pour le partage! Salutations de l'Espagne!
RépondreSupprimerThis is my blog. Click here.
RépondreSupprimerลงทุนในคาสิโนออนไลน์ ผลตอบแทนสูงที่สุด"