dimanche 7 mars 2010

إلى نساء بلدي

غدا تضرب غزالة عن الطعام لحرمانها من حقّها في الشغل و بالتالي لحرمانها من العيش الكريم
تصمد أماني , امال , أسماء , حنان رغم الهرسلة اليومية و الأحكام السجنية القاسية
تتعذّب كلّ من عفاف و عزّة لما حلّ برفيقي دربيهما.
تتحمّل كلثوم البعد و تطوي المسافات الطويلة
مناضلات الرديف يعانين من حرمان أزواجهن من العودة إلى وظائفهن.
تناضل زكية دفاعا عن حقوق المقهورين المظلومين ناسية حرمانها و أوجاعها.
تناضل نساء بلدي من أجل لقمة العيش في الحقول و المصانع رغم تعرّضهن للفح الشمس و لسع البرد القارس
تناضل أمينة من أجل نشر الكلمة الحرة
تواسل فاطمة الكتابة رغم التهديدات
تحاول نجاة مساعدة النساء المعنّفات.
تحاول قمرة الصبر على سجن ابنها ظلما
تكابد أمّ حسن مشاق الحياة و تكتمة الامها
يصدح صوت لبنى بالغناء و تقف ريم و جليلة و فاطمة على ركح مسرح
تقف نزيهة مدافعة عن حقوق الطلبة و المظلومات من الأمهات
فتحية لهن جميعا و تحية لأمهات ضمير و رفيق و رضا و طارق و لكلّ الأمهات و لكلّ نساء تونس الأحرار تحية تقدير و إجلال لكلّ من رفضت الخضوع و الخنوع و تحية لكلّ من ناضلن سابقا و اختطفهن الموت
قبلة على جبين أمّي

4 commentaires:

  1. c'est tellement émouvant que j'ai commencé a pleurer au travail :)

    RépondreSupprimer
  2. Et en français, cela donne quoi?
    Si vous avez une traduction...
    Guy Boyer guy.b@hotmail.fr

    RépondreSupprimer
  3. j'aimerais bien une traduction également ...
    Bravo pour ton travail !

    RépondreSupprimer
  4. j'aime beaucoup ce que tu écris lina ;j'ai également envoyé un courrier à ton papa pour la lettre qu'il a écrite en hommage aux femmes tunisiennes ;ton courage me rassure et me donne beaucoup d'espoir pour l'avenir de notre tunisie ;que dieu te garde et te protége;

    RépondreSupprimer