GVO

samedi 21 avril 2012

Réponse de son Excellence Monsieur le Ministre des Affaires Etrangères d'Italie à Ma lettre Ouverte

Chère Madame Mhenni,
l’affaire que vous avez mentionnée a eu un écho très vaste aussi en Italie: le Gouvernement a déjà ouvert une enquête administrative, dont le Ministère de l’Intérieur a informé le Parlement, et la Magistrature a ouvert à son tour une enquête judiciaire indépendante.
Comme vous le savez bien, l’Italie est l’un des pays européens les plus exposés à la pression migratoire. Néanmoins, la politique italienne de contraste à l’immigration illégale attache une importance fondamentale au respect des règles de droit et, dans ce cadre, à la mise en place de mesures respectueuses de la dignité humaine et de l’intégrité physique des rapatriés. Ceci car la gestion des phénomènes migratoires a pour enjeu non seulement l’avenir de nos relations avec nos pays voisins mais aussi la tenue des principes de droit qui sont au cœur de l’identité italienne et européenne. En plus, face aux soulèvements pour la liberté en Afrique du Nord, nous avons maintenant une responsabilité morale et historique supplémentaire.
Par conséquent, j’ai pleine confiance dans les enquêtes en cours et je m’attends à ce qu’elles mènent bientôt à clarifier les faits. Dans l’attente, je vous rassure que dans l’affaire en question il n’y a eu aucune intention discriminatoire et que l’action du Gouvernement italien continuera à être axée sur les valeurs de la liberté, de la solidarité et du respect des droits fondamentaux de l’homme.
Bien à vous,
Giulio Terzi, Ministre des Affaires Etrangères d'Italie>>

vendredi 20 avril 2012

Lettre Ouverte A son Excellence Monsieur le Ministre des Affaires Etrangères d'Italie

Excellence, 

Ayant appris que la semaine dernière deux personnes  ont été refoulés de votre pays sur un vol aérien Rome-Tunis dans des conditions qui n'ont rien respecté ni leur dignité ni leurs droits les plus élémentaires ( mains ligotés, bouches scotchées... ), et qui pire que cela, ont gravement touché aux relations amicales entre nos deux peuples, j'ai estimé de mon devoir de m'adresser à vous en tant que citoyenne tunisienne et du monde mais aussi en tant que détentrice du Prix de Rome pour la Paix et l'Action Humanitaire pour l'année 2011 pour vous exprimer ma profonde consternation et vous prier de bien vouloir diligenter dans les meilleurs délais possibles une enquête approfondie et impartiale sur cette affaire et rétablir les deux personnes concernées dans leurs droits.


Respectueusement
Lina Ben Mhenni

Concert 'Mansinekomech"


Ce Samedi 21 Avril (18h) soyez présents à la salle(Le Colisée) pour le concert  "Mansinekomech" dont les revenues seront consacrées au blessés de la révolution tunisienne. Les artistes qui y participent sont: Balti, Bendirman, Yasser Jeradi, Klay BBJ et Med Amine Hamzaoui, Katybon et Vipa, Nouveau Systeme , Mr Kaz , Mascott and Wistar. Haythem El Mekki assurera l'animation du concert. L’événement est organisé par l'Association "Nsitni".

jeudi 19 avril 2012

Procès Nessma: Heureusement le Ridicule ne Tue Pas

En ce moment se déroule le procès  "Nessma" . A 9 heures du matin , le hall du palais de la justice était déjà plein de monde. Les policiers ont empêché les gens d'entrer  dans la salle  avant de céder aux menaces de  Nabil Karoui ; ce dernier allait quitter le palais de justice .

A l'intérieur il y' avait des dizaines d'avocats  ainsi que des journalistes  des politiciens et des personnalités publiques. Maître Raja Haj Mansour a été la première  avocate de la partie civile  à donner un plaidoyer comique dans lequel elle a expliqué que son fils  a fait trois nuits blanches successives  après avoir regardé le  film "Persepolis" et que c 'est lui qui lui a demandé de porter plainte contre Nabil Karoui. Par la suite d'autres avocats ont donné des plaidoyers dignes du Moyen-Age . D'ailleurs Maître Nasser Saidi a appelé  à appliquer la peine capitale  à l'égard de Nabil Karoui. Il était dans tous ses états et s'est attaqué à la personne de Nabil Karoui.




Le procès se poursuit ...

L'Avenue en Mode Lecture

Cet après midi des Tunisiens se sont rassemblés à l'Avenue Habib Bourguiba non pas pour protester ou  pour siroter des cafés mais pour LIRE. Une action organisée par des jeunes Tunisiens qui ont lancé l'appel suivant:
Et si on envahissait l'avenue ? Pas avec nos cris ni nos manifs mais avec nos livres.
L’idée est, comme d'habitude, simple: le mercredi 18 avril à 17h, on se déplace vers l'avenue, on s'installe dans les cafés, sur les bancs publics, sur les marches des escaliers, un livre à la main pendant deux heures.
Pas la peine que l'on se connaisse, que l’on se parle...on va se reconnaitre par le fait d'avoir un livre à la main
Ça sera la première manif silencieuse sur l'avenue, sans revendication politique; prouver et montrer que les Tunisiens lisent, que ceux qui vont changer le monde sont ceux qui lisent.Il est temps de rappeler que notre peuple est impliqué, cultivé et lettré.Invitez vos amis, soyez nombreux, créons l'événement.Tous à vos livres !!!!! pour mettre l'accent sur l'importance de la lecture et mettre en valeur le livre par ces temps de sécheresse intellectuelle chez certains jeunes Tunisiens. 
 
Sur Facebook quelques 8000 personnes ont confirmé leur présence , sur l'Avenue il y' en avait des centaines .


Cette action a été un vrai succès vu que des personnes  de tous les ages, des deux sexes et de toutes mouvances politiques y ont participé . Aujourd'hui l'Avenue Habib Bourguiba était gaie et joyeuse malgré les tentatives  de certains troubles fête  de gâcher cette action . Il y' en avait ceux qui  étaient là juste pour lancer des commentaires insensés et  déconcentrer les lecteurs et lectrices et puis il y' en avait ceux qui étaient plus arrogants et impolis et qui essayaient d'interrompre cet événement en criant sur tous les toits que c'est le Coran qu'il fallait lire malgré la présence de personnes qui le faisaient  déjà .  























Et je termine ce billet par une note d'espoir écrite par mon papa chéri :
Ce soir je suis un homme heureux,un tunisien fier de l'être,un citoyen qui croit dans la possibilité de l'impossible.Ce soir je pense à mon camarade NOUREDDINE BEN KHADER et le vois rigolant à pleine gorge.Ce soir je me remémore nos débats de BORJ ERROUMI et comment certains parmi nous en sont arrivés à croire que susciter une révolution véritable et durable ne peut nécessairem...ent se faire que si on arrive à faire évoluer les mentalités par le biais de l'éducation et de la culture.Une fois libres quelques uns parmi nous se sont donnés au livre,à l'édition ou à l'écriture,d'autres ont fait du cinéma,de la recherche ou sont devenus enseignants,d'autres sont devenus journalistes(comme le poète AMMAR MANSOUR qui vient de nous faire une mauvaise farce) et beaucoup se sont investis dans le théâtre...Ce soir je pense à tous ces enfants de mon village,EL MAY,qui ont offert à ma génération une bibliothèque et la joie de lire.Ce soir je revois ce grand festival du livre de MOUANS-SARTOUX.Ce soir je me sens bien dans ma peau.Ce soir je me sens LIVRE,et heureux de VIVRE.Ce soir je me mets à croire de nouveau qu'on va vraiment vers notre bonheur à tous.C'est que tout à l'heure,j'ai été parmi ceux qui ont répondu à l'appel et ai accouru à l'avenue avec dans la main un livre.Oui plein de monde ont été là.Surtout des jeunes.Mais aussi des moins jeunes.C'était la fête.C'était la joie.C'était l'espoir.C'étaitle défi.Les flics n'y ont rien trouvé à dire et se sont limités à assurer.Les connards ont tout fait pour perturber ,mais les véritables "GENS DU LIVRE" étaient imperturbables et volaient très haut et très loin...vers leur avenir radieux.Merci à tous ceux qui étaient derrière cette initiative.Merci à tous ceux qui y ont participé.Merci à "EL KITAB".Ce soir je me vois carthaginois voguant vers un horizon sans fin,kairouanais débattant tard le soir dans une maison de la médina une question philosophique dans un panel de savants musulmans, juifs et chrétiens.Ce soir je vois Ibn Khaldoun,Magon;Saint-Augustin,Messaadi, Echabbi, Ibn al Baitar, et bien d'autres réconciliés avec leurs héritiers.Merci à tous.

samedi 14 avril 2012

التشغيل استحقاق يا عصابة السراق مقالي الاخير في جريدة ضد السلطة

أ يا حكومة العار أيا أهل الشقاق و النفاق ألم تعلموا أنّ العمل أو الشغل حقّ أساسيّ وواجب اجتماعي و اقتصاديّ لكلّ انسان و هو حقّ مدرج في الاعلان العالمي لحقوق الانسان لسنة 1948 اذتنصّ  المادة  23 على البنود التالية:
  • ( 1 ) لكل شخص الحق في العمل، وله حرية اختياره بشروط عادلة مرضية كما أن له حق الحماية من البطالة( 2 ) لكل فرد دون أي تمييز الحق في أجر متساو للعمل.( 3 ) لكل فرد يقوم بعمل الحق في أجر عادل مرض يكفل له ولأسرته عيشة لائقة بكرامة الإنسان تضاف إليه، عند اللزوم، وسائل أخرى للحماية الاجتماعية.( 4 ) لكل شخص الحق في أن ينشئ وينضم إلى نقابات حماية لمصلحته   .كما تنص  المادة السادسة والسابعة من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والذي اعتمد وعرض للتوقيع والتصديق والانضمام بقرار الجمعية العامة 2200 ألف (د-21)المؤرخ في 16 كانون الأول/ديسمبر 1966في مادته 6 على أنها تعترف الدول الأطراف في هذا العهد بالحق في العمل ، الذي يشمل مايلي: لكل شخص من حق في أن تتاح له إمكانية كسب رزقه بعمل يختاره أو يقبله بحرية ، وتقوم باتخاذ تدابير مناسبة لصون هذا الحق .يجب أن تشمل التدابير التي تتخذها كل من الدول الأطراف في هذا العهد لتأمين الممارسة الكاملة لهذا الحق توفير برامج التوجيه والتدريب التقنيين والمهنيين ، والأخذ في هذا المجال بسياسات وتقنيات من شأنها تحقيق تنمية اقتصادية واجتماعية وثقافية مطردة وعمالة كاملة ومنتجة في ظل شروط تضمن للفرد الحريات السياسية والاقتصادية الأساسية .كما نصت المادة 7 من ذات العهد على أنه تعترف الدول الأطراف في هذا العهد بما لكل شخص من حق في التمتع بشروط عمل عادل ومرضية تكفل علي الخصوص :أ . مكافأة توفر لجميع العمال ، كحد أدني :أجراً منصفاً ، ومكافأة متساوية لدي تساوي قيمة العمل دون أي تمييز ، علي أن يضمن للمرأة خصوصاً تمتعها بشروط عمل لا تكون أدني من تلك التي يتمتع بها الرجل ، وتقاضيها أجراً يساوي أجر الرجل لدي تساوي العمل ؛عيشا كريما لهم ولأسرهم طبقاً لأحكام هذا العهد ؛ب . ظروف عمل تكفل السلامة والصحة ؛ج . تساوي الجميع في فرص الترقية ، داخل عملهم ، إلي مرتبة أعلي ملائمة ، دون إخضاع ذلك إلا لاعتباري الأقدمية والكفاءة د . الاستراحة وأوقات الفراغ ، والتحديد المعقول لساعات العمل ، والإجازات الدورية المدفوعة الأجر ، وكذلك المكافأة عن أيام العطل الرسمية.كما نصت المادة 31 من الميثاق العربي لحقوق الإنسان على أنّ حرية اختيار العمل مكفولة والسخرة محظورة ولا يعد من قبل السخرة إرغام الشخص على أداء عمل تنفيذا الحكم قضائي.كما نصت المادة 32 من نفس الميثاق على :تضمن الدولة للمواطنين تكافؤ الفرص في العمل والأجر العادل والمساواة في الأجور عن الأعمال المتساوية القيمة.أما الشريعة الإسلامية فقد أولت هذا الحق اهتماما كبيرا . قال تعالى  : ( وقل اعملوا فسيرى الله عملكم ورسوله والمؤمنون )  وقال عليه الصلاة والسلام في الحث على عدم هضم حق أحد وخاصة الطرف الضعيف :  أعط الأجير أجره قبل أن يجف عرقه )
و قد مثّل الحقّ  في التشغيل  واحدا من أهمّ المطالب التي دفعت بالشباب و غير الشباب الى الخروج الى الشوارع  و التظاهر و حتى مواجهة الرصاص الحيّ و ازاحتهم للدكتاتور خلال السنة الفارطة .فلم تخل مظاهرة من شعاري شغل حرية كرامة وطنية و التشغيل استحقاق يا عصابة السراق. و أغلب من هبّوا الى الشوارع هم من الشباب المتخرّج والمهمّش و المعطّل عن العمل.هم أولئك الذين صدموا بواقع مرير فور تخّرجهم من الجامعات بعد تضحيات مرار من طرف عائلاتهم لتوفير مصاريف الدراسة لهم أملا في  حصولهم على وظيفة تضمن لهم العيش الكريم. .اذ تبيّن لهم أنّ الوظيفة حقّ لا يتمتّع به سوى المحظوظون من أصحاب النفوذ و الوساطة و الرشوة لمن استطاع اليه سبيلا. و بعد الاطاحة بالدكتاتور عاد اليهم الأمل في الحصول على وظيفة و ضمان كرامتهم و استقلاليتهم و خالوا بل و خلنا أنّ الأمور تغيّرت و أنّ أصحاب النفوذ قد فهموا الدرس . انتخب أغلب التونسيون ,أو هكذا قيل فقد  عزف الكثيرون عن اداء هذا الواجب لأسباب عديدة  ,من وعدهم بتوفير مواطن شغل في اجال قياسية .و لكن طالت بهم المدة و لم تتغيّر الامور لا بل وزادت سوءا اذ هجر السياح البلد و خيّر العديد من المستثمرين الرحيل لغياب المناخ الامنيّ الملائم و ذلك لتقصير السلط في اداء واجبها. فلا وظائف جديدة و لاّ حتّى برامج مستقبلية لاحداث مواطن شغل لا شيء سوى  اللغو و اللغط والوعود الزائفة و النقاشات  البيزنطية  التافهة و  المشاكل المفتعلة لالهاء الناس عن مطالبهم المشروعة و الرئيسية.فقرّر المعطّلون عن العمل المطالبة بحقّهم من جديد و أغلبهم من المناضلين الذين استبسلوا في محاربة نظام بن علي وواجهوا قمعه أيّام الجمر. فتنظّموا و نظّموا العديد من التحرّكات الاحتجاجية  السلمية التي قوبلت جميعها باللامبالاة و الازدراء و العنف الشديد.و كانت اخرها مظاهرة سلمية نظّمت بتاريخ 7أفريل2012 اختار الحكّام أن يخرجوها من اطارها السلمي و  أن يحوّلوها الى ملحمة و أحداث عنف دامية بعد أن أطلقوا كلابهم المسعورة المكبوتة على خيرة شباب هذا البلد. فاستعملوا هراواتهم  و اطلقوا غازاتهم .ما حدث يومها أعاد الى ذهني ما عشناه من أوقات عصيبة  في ساحة محمد علي الحامي  خلال شهري ديسمبر 2010 و جانفي 2011و كأنّ عقارب الساعة قد توقّفت و استقرّت في تواريخ مثل 25 و 27 ديسمبر و 8 جانفي حيث تفنّن رجال الأمن لا دعوني أسمّي الاشياء باسمائها رجال القمع فهم لا علاقة لهم بالامن فهم جعلوا ليبثّوا الرعب و ينشروا الفزع و يبرحوا الضرب , في ضربنا و تعنيفنا .و عادت الى ذهني أبيات الشاعر السوري محمد الماغوط  :“أليس من العار بعد كل هذا التطور الحضاري والعلمي الذي حققته البشرية وبعد مئات الجمعيات وآلاف المدارس التربوية والفنية والأدبية والمسرحية والفندقية التي تغطي أرض الوطن العربي أن تظل لغة الحوار الوحيدة بين السلطة والمواطن هي الرفس واللبط وشد الشعر؟” 
و اعتراني الحزن و عادت الى ذهني  صور العشرات من الشبان و الشابات الذين قابلتهم ذات 8 جانفي 2011 في مدينة جلمة  فما ان  لمحوا الة التصوير في يدي حتّى ركضوا اليّ حاملين شهائد الاستاذية و الماجستير و باحثين عن بصيص أمل و عن ايصال صوتهم . عادت الى مسامعي نداءات الاستغاثة فكلّهم يحلمون بردّ و لو قليل من الجميل الى عائلاتهم التي كفلتهم ولازالت تكفلهم . في لحظة اختلطت في ذهني المشاهد و الاصوات : هراوات و قنابل مسيلة للدموع و أمّ نزار السليمي تبكيه ذات ليلة شتوية باردة... بكاء ... عويل ...طلقة نارية ... و امّ مرام تروي لي معاناتها و عجزها عن توفير المبالغ الهائلة لعلاج ابنتها ...هراوات ...ألفاظنابية ...و قنابل مسيلة للدموع ....و صوت جهاد يروي لي ألمه المستمرّ بعد أن اخترقت جسده رصاصة ... دموع ... اهات .....ثمّ قنابل فصراخ ...و ذكريات ليلة كدت أن أفقد فيها  أختا وصديقة قرّرت وضع حدّ لحياتها بعد أن عجزت عن توفير لقمة عيشها و هي من أصحاب الشهائد العليا صراخ و هراوات ... ولولا ألطاف الله لرحلت الى البد ... صوت نفس الصديقة التي اقتنعت  بضرورة مواصلة الحياة  رغم الالم  و قرّرت مجابهة صعابها و النضال مع بقية المعطّلين عن العمل ...  و هي تتألّم بعد أن طالتها عصا البوليس الذي خرج يوما ما بعد رحيل الدكتاتور ... بكاء... صورة فتاة  كسر رجال القمع يدها ...و أخرى ملقاة على الرصيف بعد أن رفسوها ...يا فاسدة ... يا بنت الشارع ... برّى شد داركم ... و شاب ينزف رأسه دم ... و عادت الى ذهني كلمات وزيرة المرأة و هي تدعونا الى شرب ماء البحر بعد ان احتج العديد من المواطنين على تعيين ابنة وزير اخر في وزارتها ... بكاء .. . عويل ...طف ... اضرب الكلب ... يا ولد الق... يا هامل.. طاف زيد اضربو اعطيه ... أفي كابوس أنا ؟ ماذا حقّقنا من مطالب ثورتنا ؟ هل يمكن الحديث عن ثورة... كفى أوهاما ... ديمقراطية؟؟؟ كلمة مضحكة جدّا ... ديمقراطية حكومة الكراكيز و الدجالين ...

 
 

Retour aux Pratiques de ZABA?

Hier Maitre Leila Ben Debba avocate et militante  des droits de l'Homme a eu l'horrible surprise de découvrir que son cabinet a été cambriolé. On lui a  volé son ordinateur et foutu le bordel dans son bureau. Certains de ses dossiers ont été volé. Il faut indiquer que le bureau de Leila se trouve dans un cabinet collectif et que seul son bureau a été cambriolé.

Maître Leila  Ben Debba est l'une des avocates qui a toujours lutté contre la dictature. Elle a toujours été et continue à être toujours  présente aux cotés des opprimés. Leila a défendu les prisonniers du bassin minier en 2008. Ses plaidoyers durant les procès des étudiants et de tous les prisonniers politiques sont inoubliables. Durant les événements  de Décembre2010 et Janvier 2011, Maître Leila a toujours été dans les premiers rangs des  manifestations. Elle s'est même fait tabasser par les sbires de Ben Ali comme le montre la photo incluse dans ce billet datant du 31 Décembre 2010  .

 Après la "révolution", Maître Leila a continué à lutter pour la justice, l'égalité sociale et la liberté d'expression notamment dans des procès comme celui s’attaquant à la chaîne de TV privée Nessma, dont le propriétaire a été traduit devant la justice suite à la diffusion du dessin animé : Persepolis. Maître Leila Ben Debba se bat pour les blessés de la révolution malmenés par l'état tunisien et violentés par la police. Elle est l'initiatrice d'une action caritative menée en Février 2012 pour venir en aide aux victimes des intempéries qui ont touché la Tunisie cette année.



Ces pratiques   ainsi que la violence que des Tunisiens  ont subi le 7 et le 9 Avril 2012  et dont le but est l'intimidation de toute voix libre nous rappellent celles  d'une époque que nous croyions révolue. La violence arbitraire contre des manifestants pacifiques a surtout visé des femmes et des symboles de la révolution. Certaines manifestantes dont moi même ont subi des attouchements sexuels. Une violence verbale a été dirigée contre elles : "rentrez chez vous sales putes , sales garces et traînées, allez vous faire enculer sales pétasses " . De plus, le cambriolage du cabinet de Leila est une attaque qui a visé une femme et un symbole aussi. Ce concours de circonstances pousse à réfléchir. Quels sont les messages qu'ils veulent nous faire passer ? Allons nous vers une nouvelle dictature?

Je finis mon billet par l'expression de mon soutien total à Maître Ben Debba  a décrit  ce cambriolage en utilisant le mot viol et je la comprends parfaitement  puisque je suis déjà passée par là en Avril 2010 (lire billet ici ). Je me rappelle bien qu'au moment ou j'ai écrit ce billet là , plusieurs personnes m'ont attaquée en me disant que j 'exagérais mais je le redis ceci est un viol et ne peut pas être décrit autrement. C'est horrible d'entrer dans votre chambre ou bureau et découvrir que vos affaires personnels ont été souillés par les mains de criminels ou de sbires. C'est horrible de découvrir que vos photos et vos vidéos les plus intimes ont été volées et vont être visualisées par des brutes. Néanmoins ces pratiques et ces viols ne nous ont jamais  intimidés et ne nous intimideront jamais. Nous continuerons notre lutte.


jeudi 12 avril 2012

April 9th, 2012 Events Told by My Father

On April  9th 2012, we were  in front of the  academic medical center, in Avenue Mohamed V when I found myself in the first row of the demonstrators. The concern of the security forces being the respect of the  demonstration ban in Avenue Habib Bourguiba, we  started discussing with them  the possibility of their withdrawal until the end of the Mohamed V, at its junction with Avenue Habib Bourguiba. We reminded them of their pledges to be on the side of the people and to protect the republic...They were pushing us violently to force us to give up...I was trying to protect Lina , as I noticed that two policemen were  gazing at her with a big hatred.Suddenly, a truncheon hit my elbow. I started shouting in protest  ... I was trapped in a jostle . I saw the hand of a policeman extending  in  my direction and slapping me. I was so angry and I started shouting at him  and tried to catch him but he fled .  Two , then three , then four policemen joined me . Some of them apologized and offered me their faces to be slapped. One of them had tearful eyes. They let me sit on the grass to relax. 

Suddenly tear gas filled the entire place and hurt everyone,  even the police officers. Not far, I  saw a young journalist in a very bad situation. One demonstrator advised me to sit ...I recognized one of the constituent assembly members barely breathing. I did not protect Lina ... I lost her. I had to wait for a long time before having of her news. Pushed and beaten, she could not breathe anymore and  she lost her consciousness for a while. She was  chased by three police officers. Two of them  were pulling her breasts whereas the third was beating her savagely. 




 By Sarah Mersch
 By Sarah Mersch

Two hours later, I heard that the Minister Khalil Zaouia ( and I am avoiding to say the doctor, the trade unionist, the human rights defender or the friend ) was interviewed by journalists from radio "Mosaique"   and has been   laughing  whenever  he was told  that some person was badly beaten by the security forces. Meanwhile , I saw the broken arm of Jawher Ben Mbarek . Then I  met Hamma , Radhia and Fatma, they had  clear  marks of assaults.  I stopped a taxi for a young lady whose leg had been broken following a policeman kick and whose pelvis was broken following her fall on the sidewalk. I also saw the police officers chasing a protester using their cars, motorcycles and militia . I saw police officers throwing stones at protesters. I saw a young man falling down under the stones and the police officers  preventing  some young people from helping him. I heard a veiled young lady  shouting from her window and encouraging   security forces to use violence against demonstrators. I heard disgusting  words and  insults...revealing the kind of future waiting for us . Tomorrow will be governed by black plague. 







mercredi 11 avril 2012

Arrêté Après le 14 Janvier !!!!

Hier soir j'ai été contacté par un jeune élève de 18 ans MBH . Il m'a raconté l'histoire de son arrestation le 9 Avril 2012.M était dans un carrefour , il marchait tranquillement quand l'endroit a été encerclé par des voitures de police. M s'est échappé et s'est réfugié dans une école mais les policiers l'ont rattrapé et l'ont forcé à monter dans leur fourgonnette. Dedans , menotté, il a été tabassé. Il affirme avoir reçu des coups sur la tête avec  les brodequins des policiers. Des policiers descendaient d'autres montaient et continuaient à le battre sauvagement: des coups de poings  et de matraques et des gifles .On lui a pris sa montre de force et on lui a cassé ses lunettes de vue sous les yeux. D'autres personnes ont subi le même sort.On les a assommés à coup de brodequins et de matraques. 

  Après un bon moment il a été conduit à un poste de police avec un autre groupe de jeunes dont  la majorité étaient  des étudiants et des élèves. Une fois devant le poste de police ils se sont retrouvés devant deux queues de policiers brandissant leurs matraques. Il fallait passer au milieu pour entrer au bâtiment. Les pauvres ont reçu donc d'autres coups de matraques. C 'est à ce moment là que M a eu une entorse à la main. Une fois à l'intérieur , ils ont conduit les jeunes dans un bureau ou un agent de police les a reçu avec des gros mots et des insultes. On leur a confisqué leurs cartes d'identités et leurs téléphones portables avant de les enfermer dans une geôle sombre et nauséabonde. Au bout de deux heures on les a conduit dans un couloir ou on  a pris leur noms avant de les embarquer dans une autre fourgonnette. Une fois arrivés à destination, ils ont revécu la scène des deux queues de policiers. A l'intérieur , ils ont reçu toutes sortes de coup.On les a comptés et on les a partagés en petits groupes avant de passer à l'étape interrogatoire. 

Quand on lui a demandé la raison de sa présence dans la rue au moment de son arrestation, M a expliqué qu'il comptait lancer un blog et qu'il était là pour observer ce qui se passait alors la on lui a balancé un alors tu connais la pute Lina Ben Mhenni . Il leur a répondu que non . Quand on lui a demandé de signer le procès verbal M a découvert qu'on a déformé tous ses propos mais l 'essentiel pour lui c 'était de rentrer.

C'est ainsi que notre police traite les citoyens . C 'est ainsi que notre police traite des jeunes qui n'ont rien fait de mal. C 'est notre nouvelle démocratie . C 'est la Tunisie d'après la révolution !!!



mardi 10 avril 2012

شهادة والدي في بعض ما حدث أمس

في شارع محمد الخامس، قبالة مركز الطب الجامعي، و جدت نفسي في الصف الأوّل للمتظاهرين، نناقش مع أعوان الشرطة ضرورة تراجعهم على الأقلّ حتّى نهاية الشارع عند التقائه بشارع بورقيبة بما أنّ همهّم هو احترام إجراء المنع و نذكرهم بتعهداتهم بأن يكونوا في صفّ الشعب و حماة للجمهورية ... و كانوا يدفعوننا بقوّة لنتراجع.. و كنت بجوار لينا أحاول أن أحميها من عونين لحظت في عينهما حقدا عليها... و فجأة امتدت هراوة من الصفّ الثاني أو الثالث و ضربتني على مرفقي... فأخذت أحتج... و حصل تدافع ... و رأيت يد شرطي (بالزي اليوميّ المعتاد الأزرق ؟) تمتد نحوي من الصفّ الخلفيّ تصفعني... ثارت ثائرتي و ناديته متحدّيا... ففرّ ... فأخذت أصرخ وراءه و أحاول ملاحقته... أحاط بي شرطيان، ثلاثة و أربعة و اعتذر لي بعضهم و عرضوا عليّ وجوههم لأصفعها... رأيت أحدهم دامع العينين... تركوني أجلس على العشب لأرتاح.. و فجأة انطلقت من خلف صفوف الشرطة، بكثافة، قنابل الغاز الذي ملأ كامل المكان و آذى الجميع حتّى... أعوان الشرطة... التفت فرأيت صحافية شابة في حالة سيئة ... و نصحني متظاهر أن أجلس... فوجدت إلى جانبي شخصا عرفت فيه أحد أعضاء التأسيسي يكاد لا يتنفّس,,, لم أحم لينا... بل أضعتها... و لم تصلني أخبارها إلاّ بعد لأيّ . دفعت و ضربت، و شلّ نفسها و فقدت لوهلة وعيها... لكنّها عادت فطاردها ثلاثة أعوان: و مسكها اثنان من نهديها فيما انهال الثالث على رأسها ضربا و لطما... بعد ساعتين علمت أنّ خليل الزاوية الوزير ( و لا أريد أن أقول الدكتور أو النقابي أو الحقوقي أو الصاحب) كان يضحك في "موزاييك" كلّما قيل له أنّ فلانا أو فلانة قد ضربا ... في الأثناء رأيت جوهر مكسور المرفق ثمّ رأيت حمة و راضية و فاطمة تبدو عليهم آثار الاعتداء و أوقفت سيّارة أجرة ركبتها شابة كسرت رجلها بضربة من ساق شرطيّ ثم كسر حوضها إذ سقطت على الطوار... كما رأيت رجال الشرطة يحاصرون متظاهرا مستعملين في ذلك درّاجات نارية و سيّارات و ميليشيا... و شاهدت أعوانا يضربون الناس بالحجارة... و رأيت شابا ينهار جرّاء ذلك فيهبّ إليه شباب فيرميهم أعوان بالحجارة و يحولون دونهم و دون إغاثته... و سمعت فتاة محجبّة تشجعهم على ذلك من نافذة شقّتها و سمعت الفاظا و شتائم و عبارات أقلّ ما يمكن أن توصف به أنّها مقرفة و تبين عن نوعية الفد الذي ينتظرنا : غد يحكمه الطاعون الأسود


 .

lundi 9 avril 2012

جمعية مدونون تونسيون بيان

في ذكرى عيد شهداء هذا الوطن، وعلى إثر الأحداث التي عرفتها شوارع العاصمة اليوم و ما رافقها من أعمال قمع وحشيّة للمتظاهرين السلميّين، فإن جمعيّة مدوّنون تونسيّون :

ـ أوّلا و قبل شي، تترحّم على أرواح كل من إستشهد في سبيل حريّة تونس و كرامة شعبها.

ـ ثانيا، تطالب وزارة الداخليّة بإلغاء قرار منع التظاهر في شارع الحبيب بورڤيبة الذّي حرّرته جماهير الثورة يوم 14 جانفي 2011.

ـ ثالثا، تدين كلّ أعمال العنف والقمع التّي مورست من قبل أعوان الأمن ضدّ المتظاهرين السلميّين اليوم وعمليّات الترهيب والإيقاف التي تعرّض لها المواطنون على إختلاف خلفيّاتهم وإنتماء اتم.

ـ رابعا، تطالب بفتح تحقيق جدّي في التجاوزات والإنتهاكات الحاصلة اليوم من قبل أعوان الأمن ومن ساندهم من مدنيّين لا ينتمون للمؤسسة الأمنيّة.

ـ خامسا، تذكّر الحكومة، ووزارة الداخليّة بالخصوص، بإلتزاماتها تجاه ثورة 17 ديسمبر 2010 وبواجب إحترام المبادئ التي قامت من أجلها ثورة الكرامة و في مقدّمتها إحترام حق التظاهر السلمي.

ـ سادسا، تتمنّى الشّفاء العاجل لرئيسة الجمعيّة، الصّديقة فاطمة الرياحي، بعد الإعتداء الوحشي الذي تعرّضت له اليوم وإستوجب نقلها إلى مؤسسة صحيّة. تونس في 9 أفريل 2012.


 جمعيّة مدوّنون تونسيّون

Manifestation du 9 avril : la dictature est toujours en place .

Aujourd'hui à l'Avenue Mohamed V, j'étais au premier rang d'une manifestation pacifique  avec Hamma Hammemi , Radhia Nasraoui, mon père et d'autres personnes et on essayait de passer à l'avenue Habib Bourguiba . Avant cela nous nous sommes rassemblés à la place des Droits de l'Homme.  Tout allait bien, on avait nos drapeaux , nos pancartes réclamant la liberté , la dignité et  on scandait l'hymne national et des slogans  révolutionnaires mais pacifiques. D'un coup les policiers ont commencé à nous agresser , d'abord en nous poussant puis avec les bombes lacrymogènes et les matraques. On a fait un cordon et on luttait pour passer mais ils sont devenus très agressifs. Le cordon s'est cassé et je me suis retrouvée entre les bras de 3 policiers qui n'ont pas hésiter à me faire des attouchements. 


Les trois me tenaient par les seins et y pressaient et me frappaient en me traitant de pute : " Barra rawa7 nik ommek ya 9a7ba" et les bombes lacrymogènes pleuvaient de partout ...Mon père n'était plus là .  Je n'arrivais plus à respirer puisque j'étais déjà malade depuis deux jours mais j'ai réussi à leur échapper et j'ai couru vers la Banque Centrale ou des amis m'ont aidé avec du Coca Cola.  Des femmes et des hommes étaient par terre, certains souffraient à cause des bombes lacrymogènes et d'autres ont été tabassés. Quand j'ai rencontré mon père après il m'a informée qu'il a été agressé aussi: on l'a frappé avec une matraque  sur le bras et on l'a giflé. Les policiers ont contenu à nous courir après dans les  rues avoisinantes  et ils jetaient leurs bombes lacrymogènes. Je les ai vu utiliser leur matraques et frapper des femmes , des hommes , des vieux , des jeunes et certains des blessés de la révolution qui étaient avec nous. Cela à durer pendant des heures et des heures. Une fois à l'Avenue Habib Bourguiba, les voitures de la police s’approchaient de nous les portes ouvertes  et des policiers nous insultaient et nous criaient dessus . Ils nous ont forcés à quitter l'Avenue . Dans les rues avoisinantes , ils ont continué à nous lancer les bombes lacrymogènes et à nous menacer .... Ils essayaient de nous foncer dedans avec leurs paniers à salade. 

Quand on m'a informé que Fatma Arabicca a été agressée et a été transportée dans une clinique , je l'ai rejoint. Elle avait très mal et son épaule a été déboîtée...















Vive la démocratie Nahdhaouiste , vive la liberté islamiste , vive la police sauvage !!!!!

dimanche 8 avril 2012

جرحى الثورة استنّى يا دجاجة حتى يجيك القمح من باجة

منذ أكثر من سنة و جرحى الثورة التونسية يعانون من اهمال و  لا مبالاة أولئك الذين توالوا على دفّة الحكم من  مسؤولي حكومات مؤقّتة. فتعدّدت المبرّرات و تنوّعت و كأنّ العلاج و حلّ المشاكل الصحية لمن ضحّوا في سبيل الوطن و يحتمل الانتظار , فتذرّعت كلّ حكومة باسباب واهية فمن الحكومات من تعلّلت بأنّها وقتيّة و لا تملك الصلوحيّات الكاملة لاتخاذ التدابير اللازمة لعلاج هؤلاء الأبطال الذين واجهوا عنف البوليس و عرّضوا أجسادهم للرصاص الحيّ حالمين بتغيير أحوال البلاد فلجأ  بعض الجرحى الأبطال الى النضال بأجسادهم مرّة أخرى ليضمنوا حقّهم الشرعيّ في العلاج و هو أبسط ما يمكن أن نقدّمه لهم فدخلوا في اضراب مفتوح عن الطعام قبيل الانتخابات بفترة قصيرة و ذلك بعد أن طرقوا جميع الأبواب  التي أوصدت في وجوهم مرات و مرات .و حاولوا مقابلة أغلب المسؤولين و أصحاب القرار و جرّبوا مختلف الطرق الاحتجاجية السلمية التي غالبا ما تعرّضت الى القمع بعصى البوليس , نعم وجّهت عصى البوليس اليهم من جديد بعد ما سميّ بالثورة و تجاه من يجب أن نقف لهم احتراما و اجلالا و تقديرا . و لكنّ أصحاب القرارأصيبوا بعمى البصيرة و تعلّلوا بوقتيّتهم .أمّا قادة الأحزاب فقد برّروا صمتهم أمام هذه المظلمة بأنّ لا امكانيات  لهم و لا شرعيّة و وعدوا بحلّ المعظلة بعد الاعلان عن نتائج الانتخابات و يوم الانتخابات  تهافت بعضهم على مقرّ اعتصام الجرحى المضربين عن الطعام لالتقاط الصور التذكارية  معهم حتى يزيّنوا  بها سيرهم الذاتية  اسفة  أعني سيرهم السياسية و حتّى يظهروا في مظهر القادة الابرار المهتمّين بمشاكل الشعب و المتألّمين لألم أبنائه . و انتهى الامر بالجرحى لفكّ الاعتصام بعد أن أغدقت عليهم الحكومة الوعود  بالعلاج داخل البلاد و خارجها . و لكن طال الانتظار و تعكّرت حالة بعضهم الى درجة بتر أعضائهم المصابة.  و التحق اثنان منهم بقائمة شهدائنا و هما حسونة بن عمر و الذي فقدناه يوم 26أوت 2011 بجندوبة بعد رحلة عذاب طويلة صارع خلالها مخلّفات الاصابات التي تعرّض لها خلال أحداث ديسمبر و جانفي و التي انتهت  بالاطاحة بالدكتاتور بن علي و محمد بن رمضان و الذي توّفي  يوم 2 مارس 2012  متأثّرا بالصابات التي تعرّض لها بعد أن قام البوليس التونسي باطلاق الرصاص عليه يوم 14 جانفي  2011   و تناسى الجميع ملف الجرحى ما عدى بعض الجمعيات التي ظلّت تحاول ايجاد حلول مختلفة رغم امكانياتها المتواضعة كجمعية نسيتني و التي ما انفكّت تتابع مختلف الحالات عن قرب. و كانت جلسة المجلس التاسيسي الافتتاحية فتشدّق الجميع بحقّ  عائلات الشهداء و ببطولة الجرحى و حقّهم في  العلاج و في عيش كريم و مضى أغلب ممثّلي الشعب يمدحونهم و يثمّنون تضحياتهم و يعدون بالنظر في حالاتهم في أسرع الاجال و أقربها. ثمّ تشكّلت الحكومة التي قيل أنّها منتخبة و عملت لأشهر و بقيت دار لقمان على حالها فيما يخصّ ملفّ الشهداء و الجرحى و فيما يخصّ أهداف الثورة عامة .

 و منذ أيّام اضطرّ الجرحى  و عائلاتهم الى الاحتجاج من جديد خاصة و أنّ الوعود بتناول ملّفاتهم قد  تعدّدت. فهذه ملفّات قد بعثت إلى قطر لتدارس امكانية علاج الجرحى و تمويل العمليات و هاته هيئة  طبية ألمانية قدمت لمعاينة حالة المصابين بالرصاص و تقرير نوعية العلاج المتاحة لهم لكن  تدارس الملفات في قطر استغرق وقتا طويلا و لا حياة لمن تنادي و الهيئة الطبية الألمانية قد قطعت حبل الأمل الذي كان بعض الجرحى يتشبّثون به باعلانها أنّ الحالات التي عرضت عليها مستعصية فكان الاحتجاج أمام وزارة حقوق الانسان و العدالة الانتقالية و كانت الامبالاة  ثمّ الاعتداء بالعنف و القمع ... نعم من يجبوا أن يكرّموا قد تعرّضوا للضرب و عائلاتهم . نعم فهم يطلبون منهم أن يتحلّوا بالصبر و أن ينتظروا و لكن كيف لأمّ ترى جسد ابنها أو ابنتها و صحّته ينهاران يوما بعد يوم أن تصبر ؟

و كالعادة تهاطلت  المبرّرات و التبريرات فتعلّل المسؤولون بضرورة التثبّت من أنّ المعنيين من جرحى الثورة و ليسوا من الانتهازيين الذين اغتنموا الفرصة للتمتّع بامتيازات الجرحى  الحقيقيين و كأنّ وضعية هؤلاء تحتمل الانتظار و المماطلة و كانّ للعنف مبرّرات . أو لم تكف سنة كاملة لضيط قائمة الجرحى و الشهداء؟كم من الوقت  على هؤلاء الأبطال أن يتنتظروا للحصول على أبسط حقوقهم و هو حق الحياة نعم هو حق الحياة  فقد وصف أغلبهم حالته بالموت البطيء و ساءت حالاتهم النفسية بعد أن  فقدوا الأمل في الحصول على علاجهم و العودة الى حياة طبيعية فأغلبهم  كانوا هم الذين يعيلون عائلتهم و يكافحون من أجل العيش الكريم. فهل من حلّ ؟

   

jeudi 5 avril 2012

FACEBOOK DANSE THEATRE NOUVELLE CREATION DU THEATRE PHOU

FACEBOOK
DANSE THEATRE

NOUVELLE CREATION DU THEATRE PHOU

Et ce le Jeudi 5, Vendredi 6 et Samedi 7 Avril 2012
A 20H A MAD ART CARTHAGE


NOUS AVONS DONNE FACEBOOK LE 16 DECEMBRE 2010 DEVANT LA COMMISSION DE CENSURE, SOIT UN JOUR AVANT L’IMMOLATION DE BOUAZIZI, PREMIER CRI DE REVOLTE,  PREMIER BATTEMENT D’AILES DU PAPILLON QUI S’EST TRANSFORME EN CYCLONE.
NOUS N’AVONS PU REPRENDRE LE TRAVAIL SUR NOTRE SPECTACLE QU’AU MOIS DE MARS 2011.
AVEC LA REPRISE, NOUS AVONS DECOUVERT UN AUTRE SENS A NOTRE SPECTACLE ET NOUS NOUS SOMMES DECOUVERTS D’AUTRES NECESSITES, D’AUTRES URGENCES ET UNE NOUVELLE ENERGIE.


GENERIQUE

Conception et Mise en Scène : Raja Ben Ammar
Avec :
Houda riahi
Rinda     Dabbagh
Raja Ben Ammar
Malek zouaidi
Najla jebali
Fourat el gharbi
Abdelkader ben said
Moncef   Sayem

Chorégraphie   : Souad  Ostarcevic
Avec la complicité et la participation exceptionnelle de Imed Jemaa
Réalisation de la Scénographie ,de la  Fresque et des Sculptures : Kaouthar Ben Amara
Réalisation montage Son et Image : Rinda Dabbagh
Vidéaste , Animation fresque et Projection : Ghazi Frini
Eclairage : Mouldi Araar / Akil Harrath
Régie du spectacle : Riadh ben Mohamed
Directeur de production : Moncef Sayem


PRODUCTION THEATRE PHOU

AVEC LE SOUTIEN DU :

-        MINISTERE DE LA CULTURE ET DE LA SAUVEGARDE DU PATRIMOINE
-       GOETHE INSTITUT
Nous vous prions de bien vouloir confirmer et réserver au 71 275 210 ou au  23 953 368

mercredi 4 avril 2012

للاسف فشلتم هذه المرة أيضا حاولوا مجدّدا

تتواصل المحاولات القذرة لتشويه سمعتي و تأليب الرأي العام عليّ و ها انا جريدة الهدهد الالكترونية تنشر مقالا بعنوان  وليد الجلالي : لينا بن مهني مدونة مزيفة سرقت جهدي واعمالي ونالت بها الجوائز
و المقال للمدعوة ص .ه و والواضح أنّ من كان وراءه هو النقابي سليمان الرويسي .وقد اتصل بي وليد الجلالي و هو أصيل الرقاب منذ اسبوعين ليعلمني بلقائه بالمراة المذكورة أعلاه و قد روى لي تفاصيل لقائه بها و حدّثني عن اغراءات مالية و قال لي أنّها قالت له بالحرف الواحد : تبّعني نهبّطوها للحضيض و نطّلعك للسماء ـ و لديّ التسجيل الصوتي لذلك فلقد علّمتني الحياة ان لا اترك شيئا للصدفة  و قد قال لي انّها أوهمته بأنّني حصلت على مبلغ 100ألف دينار كجائزة من فرنسا و قد قلت خلال تسلّمي هاته الجائزة أنّ أحد الشهداء مات بين يديّ و هو ما لم أقله أبدا هذا من ناحية أمّا من ناحية أخرى فانّ الجوائز التي حصلت عليها تهمّ جميع تدويناتي و هي ليست متعلّقة بتدوينة أو بحدث بعينه . بالاضافة الى ذلك فلقد قمت بذكر دور وليد في كتابي و هاته الفقرة التي تتعلّق بزيارتي الى الرقاب 
De retour à l’hôtel, un appel m’a informée que la police avait tué cinq personnes à Regueb, une ville située à trente-huit kilomètres de Sidi Bouzid. Sans en informer notre ange gardien, lequel était déjà parti dormir dans son hôtel, et avec pour guide mon nouvel ami, le professeur syndicaliste, nous avons rejoint Regueb par des pistes agricoles très peu fréquentées, chaotiques, crevassées. La ville était jonchée de pierres, de rochers, de pneus brûlés, de carcasses de voitures, de barres de fer. Ça sentait encore l’odeur des bombes lacrymogènes et on pouvait voir des colonnes de fumée monter dans le ciel. Les policiers avaient quitté Regueb depuis quelques heures et laissé la place à l’armée. À l’hôpital, j’ai usé de toute ma force de persuasion et de toute ma séduction de petite fille pour qu’un médecin me laisse accéder au grand registre où figuraient les noms des cinq martyrs dont les corps avaient été rendus auxfamilles. J’ai pu copier la liste, mais il m’a demandé de ne pas citer ma source. En quittant l’établissement, on a aperçu un groupe de jeunes qui cachaient leurs visages derrière des zonnar ou des koufieh palestiniens. Deux d’entre eux m’avaient vue plusieurs fois sur France 24. Je leur ai demandé s’ils pouvaient nous conduire auprès des familles des martyrs. Un autre jeune, Walid, avait des vidéos des évènements de l’après-midi et les journalistes ont pu l’interviewer à visage caché.
Dans la maison de Nizar, une des victimes, la famille veillait. Malgré leur immense douleur, ils nous ont invités à voir le corps de leur fils et quand la maman a découvert son visage, j’ai failli m’évanouir. Je devais prendre des photos, je n’arrivais pas à le faire, mais tous les membres de la famille m’ont encouragée en me disant qu’ils voulaient que le monde entier sache la vérité sur le régime criminel qui nous oppressait. La mère du garçon m’a même montré l’endroit où la balle l’avait touché. En plein cœur. À ce moment précis, le père a mentionné les snipers tirant du haut des toits. La sœur nous a montré les vêtements couverts de sang de son frère. Je ne pouvais pas croire que j’étais dans ma Tunisie si douce et si accueillante. Pleine de haine et possédée par le désespoir, je sentais néanmoins une force intérieure sans limites m’envahir. Je n’avais plus qu’un seul but : divulguer les horreurs et les crimes du régime de ZABA. Deux jeunes sont alors arrivés, nous demandant de quitter la ville immédiatement car des mouchards avaient informé la police de notre présence ici. D’autres, à moto, nous ont ouvert le chemin.
Mais je n’étais pas blogueuse à baisser les bras ! De retour à Sidi Bouzid, à la réception de l’hôtel, le seul endroit où je puisse avoir une connexion Internet, j’ai rédigé un billet pour mon blog et inséré les photos prises à Regueb. Le lendemain, Walid m’a fait parvenir par mail d’autres séquences et d’autres photos en me chargeant de les publier moi-même et de les passer aussi aux journalistes. Le surlendemain, nous avons reçu une autorisation de tournage ; Tunisian Girl page 18-19
à Kasserine.  :


و قد تحدّثت عن مساعدة المدعوّ سليمان الرويسي و المتمثّلة في ايصالنا الى الرقاب عبر طرق فرعية ولم أنسب الى نفسي مالم أقم به .
و اليكم صور تعود الى صائفة 2011 

 
   فشكرا على مجهودك الجبّار يا سيدتي لقد حقّقت اهداف الثورة بكتابتك هذا المقال و قد أنزلتني الى الحضيض ههه وأنصحك بتعلّم الفرنسية من جديد فما نسبته اليّ لم أقله . شكرا على نفاقك و حسدك يا سيدي سليمان الرويسي لقد أسفت كثيرا لأنّني لم أستمع الى نصيحة الناس الذين حذّروني منك في سيدي بوزيد و لكنّ الحياة مدرسة تجارب شكرا لنفاقك في منزل بوزيان يوم 24  ديسمبر 2011 لمّا قدمت اليّ ناعتا ايّاي بالصديقة ورويت امام الجميع ما سميّته مغامرة الرقاب كنت أكنّ لك التقدير خاصو و قد رايتك تتكبّد مشاق السفر الى تونس و تلتحق بنا في ساحة محمد علي في المظاهرات الاولى لتمدّنا باخر الاخبار قبل ان نلتقي في  سيدي بوزيد في بداية شهر جانفي و نذهب الى الرقاب سويا . كم دفعوا لك لتبيع ذمتك ؟ هل علا شأنك الان؟ بالنسبة لي قد دخلت الى مزبلة تارخي الشخصي

و اليكم لمحة من تاريخ صاحبة المقال