Accéder au contenu principal

Puprple is Old -fashioned

Two months ago I shared pictures showing the change in the color of the street lights . They had been painted in purple to celebrate the anniversary of change ;


Today I'll share pictures of people painting a purple fence  in white .

Commentaires

  1. Wasen´t purple Ben alis favouritecolour? If so-its a really good freedom act..

    RépondreSupprimer
  2. Hi Lina, I saw you on Swedish "Kulturnyheterna" yesterday and would be really interested to talk to you. I work for a Swedish media company too.
    How do I contact you?

    Jenny

    RépondreSupprimer
  3. will they deny us the chocolate brand MILKA ?!?

    RépondreSupprimer
  4. Le paysage devient moins mauve-ais !

    RépondreSupprimer
  5. Bonjour Lina,
    je travaille pour une radio française, appelée Autoroute Fm ( puisque diffusée sur les autoroutes!).
    Je souhaiterais beaucoup vous interviewer, pour que vous nous racontiez votre travail de terrain ces dernières semaines, et l'impact selon vous des réseaux sociaux et d'internet dans la chute du régime de Ben Ali.

    Comment vous joindre?
    Auriez-vous quelques minutes à me consacrer pour un entretien téléphonique?
    D'avance merci
    Francine Thomas
    f.thomas@autoroute-fm.com

    RépondreSupprimer
  6. Bonsoir Lina:
    je travaille pour un journal portugaise, appelée PÚBLICO. Je suis arrivée cette semaine au Tunisie et je souhaiterais beaucoup vous interviewer. Maintenant je suis à Sidi Bouzid mais je rentrerais chez Tunis demain.
    Comment vous joindre? Merci en avance et je espère que nous nos pouvons trouver.

    Sofia Lorena
    slorena@publico.pt
    sofialorena9@gmail.com
    00351 932408081

    RépondreSupprimer
  7. Hello Lina. I would like to talk to some Tunisians in Tunisia. Is there anyone (who speaks English) you could put me in touch with even if you are too busy to talk to me? You can contact me at mutazilah@gmail.com. Note that I am just an individual. Thanks. Also congratulations on winning your freedom. Although obviously there's a great danger that this is only a temporary situation.

    RépondreSupprimer
  8. Dear Lina,

    I'm a journalist of the National Television of Slovenia and I would like to do a short telephone interview (cca. 10 min), until Sunday the 23rd of January, on the subject of the Tunisian revolution, but also a view over the changes that the web tools can make in the peoples interpretation of freedom. If it's possible, I would like to do it with you, or if you won't be able, with anyone of the young tunisian cyberactivists involved in the recent events in Tunisia.

    Please let me know how I can reach you.
    Best, Julija
    julija.vardjan@gmail.com

    RépondreSupprimer

Enregistrer un commentaire

Posts les plus consultés de ce blog

حنان أو قصة "حارقة "

أحيانا تضعك الصدفة أو القدر أمام مواقف لا تنساها أبدا أو أشخاصا يتركون أثرهم على حياتك الى اخر يو م فيها … فلا تنساهم . سافرت الى مدينة كوزنشا الصغيرة في جنوب ايطاليا من اجل تسلّم جائزة منحتني اياها احدى المنظمات كتكريم على مجهوداتي من اجل دعم الثقافة المتوّسطية أو هكذا ارتأت لجنة التحكيم المتكوّنة من اساتذة من السوربون الفرنسية و عديد الجامعات الايطالية العريقة و في طريق العودة … قابلت حنان … وصلت الى المطار باكرا و قمت باجراءات التسجيل و دخلت قاعة الرحيل حيث جلست وحيدة مع كتابي … فجأة تقدّمت منّي فتاة متحجّبة عربية الملامح و طرحت عليّ مجموعة من الاسئلة باللغة الايطالية... حتما فهمتها فالايطالية و الفرنسية لغتي الثانية متشابهتان وسرعان ما لمحت الجواز الاخضر بين يديها فغمرتني سعادة كبرى … ها انّي قد وجدت رفيقة للسفر تؤنس وحدتي … فلقد أتعبتني الوحدة التي أعيشها في كلّ سفرة و تعدّد ت السفرات و الدعوات لالقاء محاضرات و المشاركة في نقاشات
رسمت ايتسامة عريضة على وجهي و أجبتها عن سؤالها باللهجة التونسية تبادلنا اطراف الحديث لبعض الوقت و تطّرقنا الى مواضيع مختلفة و لمّا وصلنا الى مو…

Le droit à la différence par Zohra Ben khoud

L'auteure de ce texte est une jeune fille , une lycéenne au lycée Pilote de Kairouan. 
Parfois , je me pose des questions du genre  pourquoi on n'est pas tous nés au même endroit , au même jour, à la même heure ? Pourquoi il y' a t il deux sexes ? Pourquoi homme et femme ? Pourquoi blanc et noir ? Pourquoi mince et gros ? je réalise alors que cette différence avec laquelle on est venu au monde , assure l'échange culturel , la richesse intellectuelle , la diversité et la variété sociale . La preuve, sous le même toit , on trouve un homme et une femme , sans qui , il n'y aura pas de reproduction . J'en déduis alors qu'il faut être différent pour avancer . Différent de sexe , de religion , d'ethnique , tout cela ne peut être que bénéfique et enrichissant pour tout un chacun . On s'accepte en fin de compte pour la simple raison qu'on est génétiquement différent .
Toutefois , en grandissant , on essaie de tout créer à nouveau . Dieu nous …

الكارتي هو الحل

المدة لخّرة  شفنا برشة هزّان و نفضان في تونس و  خاصّة على الشبكة الافتراضية  برشة فتاوي برشة اقامة حدود و اباحة  دماء و دعوات للقتل و التقتيل ; و قطع اليدين و الرجلين من خلاف  و هذا الكلّو بالطبيعة باسم الاسلام و المحافظة على الهويّة العربية الاسلامية   و من ناس لا علاقة لهم بالاسلام بمعنى سوّد وجهك ولّي فحّام و اخرج افتي على الشعب . اما كي نركّزو في الحكايات هاذي الكلّ و في نوع السبّ اللي قاعدين يستعملو فيه أصحاب النفوس المريضة الذي يدّعيو في حماية الاسلام نلقاو اللي المشكلة في الجنس بالعامية التونسية النيك    و في المراة  . الناس هاذم من نوع اللي ما يلحقش على العنبة يقول شبيها قارصة  ناس شايحين و  مكحوتين و مكبوتين  و محرومين . تي هي حكاية العبدليّة كي تجي تشوفها قيّمت البلاد و ما قعّدتهاش على  خاطر فرفور و كلسون.اي اي المشكلة الكلّ و حرقان مراكز و تكسير و ضارب و مضروب على البزازل و الفرافر   .هاذم جماعة الصابونة الخضراء جماعة مادام لامان عمرهم لا شمّوا ريحة الانثى . هاذم هاك اللي نهارين قبل ما يسيّب اللحية و يلعبها سلفي و متديّن و يوّلي يعطي في الحكم و المواعظ كانوا م…